Category: Myanmar Research Centre

  • A group of academics is urging the Federal Government to grant humanitarian protection visas to a small cohort of gifted students from Myanmar who have been left stranded in Australia since completing their studies in 2020. The students have not been able to return to their home country following the military coup in February 2021. The students had received funds to study at Australian universities under the Australia Awards program. However, a condition of the program requires them to return to Myanmar on completion of their degree, or pay the cost of the degree if they do not return.

    The Department of Home Affairs previously intervened, putting the students on temporary three-month visas. The academics say that because it is not safe for the students to go back to Myanmar, they should be allowed to remain in Australia indefinitely. Director of the Myanmar Research Centre at The Australian National University (ANU) Associate Professor Nick Cheesman said he and other academics, who research Myanmar and have instructed or worked with the students, will submit a letter to the new Minister of Home Affairs, Clare O’Neil, this week.

    The signatories are calling on the government to grant the students humanitarian protection visas and waive the requirement to repay the cost of their scholarship. The letter notes that some of the students have actively participated in efforts to oppose military dictatorship, including civil servants who have gone on strike or quit their jobs. Other students have been employees of international organisations working in Myanmar.

    “This is a great opportunity for the new government to act compassionately and sensibly, in everyone’s best interests,” Associate Professor Cheesman said.

    “These are exceptionally gifted students who have a lot to contribute to Australia, and to a future democratic Myanmar. We are optimistic that the incoming minister will make the right decision.”

    The letter, signed by 24 academics from ANU, the University of NSW and six other Australian universities , argues that any attempts to repatriate the students to Myanmar may also violate international law.

    “We call on you as incoming Minister for Home Affairs to prioritise the situation of these alumni so they do not have to endure any more uncertainty and precariousness, and so that they might make a full and lasting contribution to Australia,” it says.

    FOR INTERVIEW: Associate Professor Nick Cheesman Director, ANU Myanmar Research Centre, nick.cheesman@anu.edu.au
    FOR MEDIA ASSISTANCE: Michael Weaver on +61 459 852 243 or ANU Media on +61 2 6125 7979 or at media@anu.edu.au

    The post Academics call on Government to protect stranded Myanmar students appeared first on New Mandala.

    This post was originally published on New Mandala.

  • ၂၀၂၂ ခုနှစ် ဖေဖော်ဝါရီလ (၁) ရက်နေ့သည် မြန်မာနိုင်ငံရှိ ပြည်သူများ၏ အသစ်တဖန် ပေါ်ပေါက်လာသော စစ်အာဏာရှင်စနစ်အား ဆန္ဒပြခြင်းနှင့် တော်လှန်တိုက်ခိုက်ခြင်း တစ်နှစ်ပြည့်မြောက်သည့် နေ့ဖြစ်ပါသည်။ အာဏာသိမ်းမှုသည် ရွေးကောက်ခံအစိုးရတစ်ရပ်၏ အစိုးရဖွဲ့အုပ်ချုပ်နိုင်ရေးကို တားဆီးခဲ့သည်။ စစ်တပ်သည် အစိုးရအဖွဲ့ဝင်များကို တရားမဝင် ဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်းပြီး ရိုဟင်ဂျာမွတ်ဆလင်သိန်းနှင့်ချီ၍ ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်နိုင်ငံသို့ ထွက်ပြေးစေခဲ့သည့် ၂၀၁၇ ခုနှစ်က ဖြစ်ရပ်ကို အောက်မေ့သတိရစေသော အစိုးရကျောထောက်နောက်ခံပြု အကြမ်းဖက်အစီအစဉ်ကို စတင်ခဲ့သည်။

    စစ်တပ်သည် နိုင်ငံတဝန်း ခုခံတော်လှန်မှုကို ရင်ဆိုင်နေရသည်။ အာဏာသိမ်းပြီး ရက်ပိုင်းအတွင်း စတင်ခဲ့သော စစ်အုပ်ချုပ်ရေးကို ဆန့်ကျင်ရန်သည့် အကြမ်းမဖက်လူထုအာဏာဖီဆန်သည့်လှုပ်ရှားမှု (CDM) သည် ဆန္ဒပြခြင်း၊ သပိတ်မှောက်ခြင်းနှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ခြင်းငြင်းဆန်သော နည်းလမ်းများစွာဖြင့် ကြံကြံခံ ဆက်လက်တည်ရှိနေသည်။ ပြည်သူများ၏ ခုခံစစ်ကြောင့် လက်နက်ကိုင်ပဋိပက္ခများ ဆယ်စုနှစ်များစွာ မရှိခဲ့သော နိုင်ငံ၏အစိတ်အပိုင်းများတွင် တိုက်ပွဲများ ပေါ်ပေါက်လာသည်။ 

    Joint statement: One year after the military coup in Myanmar

    We deplore the targeted killing and maiming of unarmed civilians, including via massacres during recent military offensives launched in many parts of the country.

    ပေးဆပ်ရမှုသည် အလွန်ပင်ကြီးမားပါသည်။ လူအများအပြား အလုပ်အကိုင်နှင့် အိုးအိမ်များ ဆုံးရှုံးခဲ့ရသည်။ ထောင်နှင့်ချီ၍ ဖမ်းဆီးခံထားရပြီး အရပ်သား ၁၄၉၉ ဦးထက်မနည်း အသက်ဆုံးရှုံးခဲ့ကြောင်း AAPP ၏ အချက်အလက်များအရ သိရသည်။ UNHCR အချက်အလက်များအရ အာဏာသိမ်းပြီးကတည်းက ခန့်မှန်းခြေ လူ ၄၀၆,၀၀၀ ခန့် နေရပ်စွန့်ခွာထွက်ပြေးခဲ့ရပြီး အနည်းဆုံး ၃၂,၀၀၀ ခန့် အိမ်နီးချင်းနိုင်ငံများသို့ ထွက်ပြေးခဲ့ကြရသည်။

    စစ်တပ်အာဏာသိမ်းမှုသည် COVID-19 ကပ်ရောဂါအကျပ်အတည်းကို တိုက်ဖျက်ရန် ကြိုးပမ်းမှုများကို ပိုမိုဆိုးရွားစေခဲ့ပြီး သေဆုံးသူအရေအတွက် မြင့်မားလာစေခဲ့သည်။ စစ်အုပ်ချုပ်ရေးသည် ဗိုင်းရပ်စ်ကို ထိန်းချုပ်ရန် ကြိုးပမ်းမှုများကိုများစွာ ရှုပ်ထွေးခက်ခဲစေပြီး သန်းနှင့်ချီသောပြည်သူများ၏ ကျန်းမာရေးနှင့် ဘေးကင်းရေးကို အန္တရာယ်ဖြစ်စေသည်။

    အဆင့်မြင့်ပညာရေးအပေါ် အာဏာသိမ်းမှု၏ အကျိုးဆက်များက အလွန်ဆိုးရွားလှသည်။ ဆယ်စုနှစ်များစွာ စစ်အာဏာရှင်စနစ်ကို အားနည်းစေပီးနောက် မြန်မာနိုင်ငံရှိ တက္ကသိုလ်များနှင့် အင်စတီကျူးများသည် မိမိခြေပေါ် မိမိရပ်တည်နိုင်ရန် စတင်ကြိုးပမ်းနေစဥ် စစ်တပ်က ထပ်မံသိမ်းပိုက်လိုက်ခြင်းဖြစ်သည်။ တက္ကသိုလ်များသည် ပိတ်ထားဆဲဖြစ်သည်။ ရပ်ဆိုင်းလိုက်ခြင်းဖြင့် အရည်အသွေးပြည့်ဝသော ပညာရေးကို မျှော်လင့်နေကြသော မြန်မာနိုင်ငံရှိ မျိုးဆက်နောက်တခု၏ မျှော်လင့်ချက်များကို ကွယ်ပျောက်စေခဲ့သည်။ အတိုက်အခံအဖွဲ့များ၊ တက်ကြွလှုပ်ရှားသူများနှင့် ပညာရှင်များသည် အစားထိုးပညာရေးအစီအစဥ်များကို ကြိုးစားအကောင်အထည်ဖော်နေကြသော်လည်းဘဲ တောင်းဆိုချက်များ၏ အနည်းငယ်မျှကိုသာ ဖြည့်ဆည်းပေးနိုင်သည်။

    မြန်မာနိုင်ငံနှင့်ဆက်ဆိုင်သော အကြောင်းအရာများကို လုပ်ဆောင်နေကြသော ပညာရှင်များ၊ ကျောင်းသားများနှင့် ကျွမ်းကျင်ဝန်ထမ်းများအနေဖြင့် အာဏာသိမ်းမှု တနှစ်ပြည့်မြောက်သောနေ့တွင် အာဏာသိမ်းမှုနှင့် နိုင်ငံရေးအတိုက်အခံများအပေါ် အကြမ်းဖက် ဖြိုခွင်းခြင်းများကို ရှုတ်ချလိုက်ပါသည်။ နိုင်ငံအများအပြားတွင် မကြာသေးမီက ပြုလုပ်ခဲ့သည့် ထိုးစစ်များအတွင်း အစုလိုက်အပြုံလိုက် သတ်ဖြတ်ခြင်းများအပါအဝင် လက်နက်မဲ့ အရပ်သားများကို ပစ်မှတ်ထားသတ်ဖြတ်ခြင်းနှင့် ထိခိုက်ဒဏ်ရာရစေခြင်းများကို ကျွန်ုပ်တို့ ရှုတ်ချသည်။

    အာဏာရှင်စနစ်ကို တွန်းလှန်နေကြသော မြန်မာနိုင်ငံရှိ မိတ်ဆွေများ၊ အပေါင်းအသင်းများနှင့် သြစတြေးလျ တက္ကသိုလ်အသီးသီးမှ မြန်မာကျောင်းသားဟောင်းများနှင့်အတူ မိမိတို့ တစိတ်တဝမ်းတည်း ရှိနေပါသည်။ စစ်တပ်က နိုင်ငံရေးကနေ ဆုတ်ခွာရန်၊ သတ်ဖြတ်မှုနှင့် ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်မှုများကို ရပ်တန့်ရန်၊ ကျွန်ုပ်တို့၏ လုပ်ဖော်ကိုက်ဖက် ပါမောက္ခ Sean Turnell အပါအဝင် နိုင်ငံရေး အကျဉ်းသားများအားလုံး လွတ်မြောက်စေရန်နှင့် ပြည်သူများရွေးကောက်ထားသော အစိုးရထံ အာဏာပြန်လည်အပ်နှံရန် တောင်းဆိုနေသူများအားလုံးနှင့်အတူ ကျွန်ုပ်တို့အတူ ရပ်တည်နေပါသည်။

    ဤထုတ်ပြန်ချက်အား အောက်ပါအဖွဲ့အစည်းများက ၂၀၂၂ ခုနှစ် ဇန်နဝါရီလ ၃၁ ရက်မှာ ပူးတွဲထုတ်ပြန်လိုက်သည်-

    Asian Studies Association of Australia, အာရှရေးရာလေ့လာမှုကို ပံ့ပိုးပေးနေသည့် ထိပ်တန်းပညာရပ်ဆိုင်ရာ အသင်းအဖွဲ့

    Association of Mainland Southeast Asia Scholars, ကမ္ဘောဒီးယား၊ လာအို၊ မြန်မာ၊ ထိုင်းနှင့် ဗီယက်နမ်တို့နှင့်ဆက်ဆိုင်သော သုတေသနများအား မြှင့်တင်ပေးသော ပညာရပ်ဆိုင်ရာအသင်းအဖွဲ့

    Australia-Myanmar Constitutional Democracy Project, University of Sydney၊ UNSW၊ ANU နှင့် Western Sydney University တို့မှ ပညာရှင်များ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်သော စီမံကိန်း

    Australia Myanmar Institute သည် သြစတြေးလျနှင့် မြန်မာနိုင်ငံတို့ကြား ရေရှည်တည်တံ့ခိုင်မြဲသော၊ ကဏ္ဍပေါင်းစုံ၊ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ခြင်း၊ အသုံးချသုတေသနနှင့် မိတ်ဖက်များကို ဖန်တီးရန်နှင့် ခိုင်မာအားကောင်းစေရန် လုပ်ဆောင်နေသော အဖွဲ့

    Griffith Asia Institute, Griffith Business School ရှိ နိုင်ငံတကာအသိအမှတ်ပြု သုတေသနစင်တာ

    မြန်မာ့ရေးရာသုတေသနဌာန၊ သြစတြေးလျအမျိုးသားတက္ကသိုလ်

    The post ပူးတွဲကြေညာချက် – မြန်မာနိုင်ငံတွင် စစ်တပ်အာဏာသိမ်းခြင်း တစ်နှစ်ပြည့် appeared first on New Mandala.

    This post was originally published on New Mandala.

  • On 1 February 2022, people in Myanmar will mark the first anniversary of renewed military dictatorship with protest and resistance. The coup prevented an elected government from taking office. The military extralegally detained its members, and embarked on a program of state violence reminiscent of the atrocities in 2017 that led hundreds of thousands of Rohingya Muslims to flee to Bangladesh.

    The military has met nationwide resistance. A civil disobedience movement that began in the days after the coup has persisted in its efforts to oppose military rule by strikes, boycotts and other kinds of non-cooperation. A people’s defensive war has brought fighting to parts of the country that had for decades been without armed conflict.

    The costs have been great. Many have lost their jobs and housing. Thousands have been detained and at least 1,499 civilians have lost their lives, according to the AAPP. An estimated 406,000 people have been internally displaced since the coup and at least 32,000 have fled to neighbouring countries, according to UNHCR.

    The military coup has exacerbated efforts to combat the Covid-19 crisis, unnecessarily contributing to a high death toll. Military rule greatly complicates future efforts to control the virus, putting the health and safety of millions in peril.

    The consequences of the coup on higher education are disastrous. After decades of debilitating dictatorship, universities and institutes in Myanmar were just beginning to find their feet when the military again seized control. The universities remain closed to students. With their shutdown go the hopes of another generation for quality education in Myanmar. Opposition groups, activists and engaged scholars are setting up alternative study programs, but these can fill only a small part of the demand.

    As academics, students and professional staff working on Myanmar, we mark this anniversary by condemning the coup and the violent suppression of political opposition to military rule. We deplore the targeted killing and maiming of unarmed civilians, including via massacres during recent military offensives launched in many parts of the country.

    To our friends and associates in Myanmar, and to alumni of Australian universities who are struggling against dictatorship, we extend our solidarity. We join with you and others around the world in demanding that the military retreat from politics, stop the killings and torture; release all political prisoners, including our colleague Professor Sean Turnell, and return government to those whom Myanmar’s electorate chose to lead it. Joint statement issued on 31 January 2022 by:

    Asian Studies Association of Australia, the peak academic association supporting the study of Asia in Australia

    Association of Mainland Southeast Asia Scholars, an academic association that promotes and advances research on Cambodia, Laos, Myanmar, Thailand and Vietnam

    Australia-Myanmar Constitutional Democracy Project, a consortium of academics from the University of Sydney, UNSW, ANU, and Western Sydney University

    Australia Myanmar Institute, which works to create and strengthen sustainable, multisectoral, collaborative, applied research and partnerships between Australia and Myanmar

    Griffith Asia Institute, an internationally recognised research centre within Griffith Business School.

    Myanmar Research Centre, an academic hub for Myanmar-related activities at the Australian National University and beyond

    DOWNLOAD THE BURMESE LANGUAGE VERSION OF THIS STATEMENT HERE

    The post Joint statement: One year after the military coup in Myanmar appeared first on New Mandala.

    This post was originally published on New Mandala.

  • “Politics first, economy second” was the remark that opened and set the theme for the final day of the 2021 Myanmar Update at The Australian National University (ANU).

    With an economy currently in freefall as a result of COVID-19 and the February 1st Military Coup, the economic update was not optimistic. Rather than achieving the 7% economic growth predicted by OECD, Myanmar’s economy has shrunk by 10%. COVID-19 has been damaging worldwide, but the coup and resulting political instability have been detrimental to the economic development of Myanmar.

    For context, the OECD prediction for Myanmar followed rapid economic growth over the past decade as a result of political transformation. This is one example which instils the sentiment of politics first, economy second in Myanmar.

    The economic update was delivered by Vicky Bowman from the Myanmar Centre for Responsible Business and Dr Htwe Htwe Thein from Curtin University. While unified on the importance of economic recovery moving forward, each presented different recommendations. In particular, there was divergence when discussing the role of the international community.

    Bowman recommended the expansion of economic policy, tax holidays for businesses based on assets and resources, skills and training programs to fill a gap in the market and an improved planning process focusing on liveability and conservation. Bowman expressed hope in the future of Myanmar’s economy and stressed the importance of protecting and maintaining economic reforms made since 2012.

    Dr Thein anchored her update to the impact of the coup and the civil disobedience movement (CDM) on the economy, and brought the conversation to the international response to the current state of emergency in Myanmar. Recommendations included targeted sanctions and the boycott of military owned companies. The current political situation in Myanmar makes it increasingly impossible to continue business without compromising human rights, and businesses are faced with a decision to make about withdrawing from the country.

    Reflections on the 2021 Myanmar Update in troubled times

    …with COVID-19, and a coup, predicting the course of Myanmar’s future may best be put in the hands of the astrologers.

    Thein concluded with an international call to action which urged the West to cut ties with the military and conduct business in line with the UN Guiding Principles on Business and Human Rights. Thein recommended that companies from ASEAN countries maintain business as usual to continue the provision of humanitarian and essential services. In question time, the recommendation for businesses to remain in Myanmar but to not pay taxes to avoid funding the purchase of arms and to starve the military’s of cash, was reiterated.

    The feasibility of international businesses not paying tax in Myanmar was a point of contention during question time. Bowman highlighted that businesses are legally obliged to pay tax. If international businesses providing public resources such as energy withdraw, the fundamental role of energy in the enabling of human rights and provision of health services will be interrupted, as will the provision of COVID-19 relief, which is currently at its worst.

    Bowman, uncomfortable with the movement encouraging tax avoidance established by CDM, instead encouraged adequately resourcing the tax department and improving tax morale to ensure the provision of public goods and services. This sentiment is particularly important with COVID-19 currently at its worst, with fatal shortages in resources such as oxygen. Bowman instead suggested the minimisation of interaction with the government and enhanced transparency. Transparency will strengthen companies and as a result the economy.

    Throughout the update, the importance of targeting any sanctions imposed by the international community was also emphasised. Previous sanctions, such as the European Union trade sanctions that were lifted in 2011 following democratisation, have not had the intended impact on the military regime, stunting Myanmar’s economic development of compromising people’s quality of life. It is therefore imperative that any future sanctions are targeted to the economic interests of the military.

    During the update, Bowman reflected that “the strongest [CDM] demonstrations opposing the February 1st coup were when people had money in their pockets… bringing people to a point of desperation is not a way of achieving democracy”. So perhaps, the economy does require prioritisation. However, this is essentially impossible given the current political situation and recent announcements that Min Aung Hlaing will take the role of Prime Minister, and elections will not take place for another two years. And so, Myanmar’s struggle for democracy continues. Hopefully economic development will follow.

    The Economic Update was dedicated to Professor Sean Turnell who gave the 2019 Economic Update and is currently being held in arbitrary detention in Myanmar. Professor Turnell was detained in Myanmar on February 6, five days after the declaration of a state of emergency on February 1, when senior members of the National League for Democracy, including Daw Aung San Suu Kyi, were also detained. The Myanmar Research Centre encourages everyone to sign the petition calling for Professor Sean Turnell’s release. To view full list of signatories and to sign please visit the following link.

    The post Politics first, economy second: a review of the 2021 Myanmar Economic Update appeared first on New Mandala.

    This post was originally published on New Mandala.

  • The history of military rule, armed conflict and the influence of gender norms mean that women and men live, work and socialize in different ways. Women are generally expected to stay at home and concern themselves with household affairs. And yet, since the early days of the coup, women have been visible opposing dictatorship and participating in protests through, for example the pots and pans campaign, civil disobedience movement and neighborhood vigilance groups.  They are frontline protestors and activists on social media. Images of women have proliferated on social media giving them unprecedented visibility. It is inspiring to see sheer numbers of women such as teachers who are usually seen as apolitical become politically active and taking risks by participating in the protests. Women of different ages and social backgrounds have been at the heart of these protests.

    Since Myanmar’s independence in 1948 until 2010, the country was ruled by successive military regimes with the military playing a key role in Myanmar politics even in its democratic transition after the 2010 elections. Military rule has reinforced “the authoritarian, hierarchical and chauvinistic values that underpinned male-dominated power structures“.  Because of the close links between the military and perceptions of male supremacy, this makes discussions and progress towards women’s rights and their participation in public life difficult to envisage for many.  Under the military one party state, the civil and political rights of all citizens were decimated and women experienced violence through the use of rape as a tool of war. Even during the transition to democracy, with the adoption of a new constitution, Myanmar remains a masculine state with its male-dominated institutions where there is no belief in women’s equality with men, or support for women to become leaders and politicians. Women remain notably under-represented in all aspects of public and political life in Myanmar’s democratising state. Women comprise 13.6 per cent of elected MPs in the lower house and 13.7 per cent in the upper house at the national level following the 2015 elections, and only 0.5 per cent of women elected at the village level.

    For women’s organisations and networks, which made some gains during the transition, the return to the military regime is a blow to progressing the gender equality agenda. Women’s organisations and networks such as Gender Equality Network (GEN) and Women’s Organisations Network (WON) have rejected the military regime by boycotting the Myanmar National Committee on Women (MNCW), the national machinery for gender equality. Membership of GEN and WON to MNCW was approved under the NLD government, for the first time opening up space for women’s voices to be heard at a policy level. Previously that space was occupied by state-sponsored women’s organisations. Most members of these organisations were wives of generals, thereby reinforcing rather than upsetting patriarchal power.  Despite their gains in this space, GEN and WON refuse to work with the military regime. “We have zero trust on the military council’s promise of fulfilling human rights because we believe women’s rights and gender equality only survive in a democratic system not under military rule” said May Sabe Phyu, the director of GEN.

    A number of women’s organisations and networks also have boycotted the Technical Working Groups (TWGs) established to support implementation of National Strategic Plan for the Advancement of Women 2013–2022 (NSPAW). In statements rejecting the TWGs, the women’s groups explained that they do not recognize the military council as the legitimate governing body, therefore cannot support its administration. By taking away women’s voices from the policy and political processes of the military regime, they challenge the legitimacy of the State Administrative Council (SAC) formed by the military. Simultaneously, they channeled their voices through open letters to international bodies such as UN Human Rights Council and ASEAN member states, and demanded the restoration of democratic rule in the protests.

    The military has reinforced the idea of its protective role as the norm by emphasizing its duty to “protect democracy“, “constitution” and its intention to form a “true and disciplined democracy” in its claim of mass electoral fraud in the 2020 election as the justification for the coup. In fact, the military has nurtured its self-image as the “guardian” of the state throughout its patriarchal rule. The military-guided constitution includes references to women principally as ‘mothers’, which not only reinforces a gendered stereotype, but also contends that their reproductive roles are in need of protection (Section 32). The Race and Religion Protection Laws (2015), passed under the military backed Union Solidarity and Development Party (USDP)’s government, is an example of controlling women’s bodies and limiting their religious and personal freedoms, in the name of ‘protecting’ women.

    During the protests, women from Kayah State have been effectively challenging the norm, imposed by the military, that women need protection and the military as the protection. In their rally, women carried bras and sanitary pads as symbols of opposition to the coup. Norms perpetuate ideas that women’s inner clothing, such as bras and pads, is dirty; that women are impure during menstruation; and that women’s roles should be located in the private sphere. By bringing these items into the public sphere, they challenge patriarchal norms and shame the military. Their poster declares that “the military can no longer provide protection for us, not even at the level of a pad” –a timely and relevant narrative as the number of women and men killed in crack-downs across the country increases day by day. In this context, Karenni women have challenged the norm that the military is the protection/protector for the women and all of the people. At the same time, they challenge the norm of women being private sphere.

    Myanmar’s coup from the eyes of ethnic minorities

    Members of ethnic minorities standing against the military are concentrating on institutional change, while majority Bamar NLD supporters focus on the release of party leaders and the formation of government.

    Women are also challenging other gender norms such as “hpon,” which gives higher authority and status to men. This perceived inherent spiritual superiority leads to men attaining positions of power and influence in political and religious institutions. In the prevailing culture, men tend to avoid walking under women’s drying htamain or longyi (sarong), as they believe that this can harm their hpon. So women are required to hang their htamain lower than men’s clothing and at the back of the house. Protestors have subverted this superstition  and turned women’s under garments into an effective protection/defense strategy by hanging women’s htamain in the lines across the street and building htamain barricades to induce fear and lower the masculine status of the security force. Images of security forces trying to remove these htamain shared on social media show that this strategy challenges deep-seated misogynistic/patriarchal beliefs held by the military, and demonstrate that the htamain has been turned into an empowering symbol of resistance.

    Women saw this strategy used widely by women and by men, and began to consider it time to directly challenge patriarchal norms, misogyny and sexism rooted in the dictatorship. A group of young women protestors called for a nationwide htamain movement on 8 March, International Women’s Day (IWD), urging people to use women’s htamain as flags. Their slogans, “fly the htamain flag, end the dictatorship,” and “our htamain, our flag, our victory” became the IWD’s theme in Myanmar. Using the htamain as the flag flying high in the marching, women have effectively challenged the private/public roles and patriarchal norms that limit women’s potential.

    Phyo Nay Chi, an activist in the campaign, said “we want to highlight the significance of women’s participation in the fight against the dictatorship so we use htamain as the flags during our marches, and as a symbol of our victory over the dictatorship and patriarchal norms.” The night before the movement the SAC passed an emergency law making hanging htamain on the street illegal. Despite this, the women’s action was successful in many areas of Myanmar. There were many posts on social media young men wrapping htamain around their heads and bodies and holding htamain flags in support of the campaign.

    This is a revolution in the making, opposing the misogynistic dictatorship as well as its underlying patriarchal ideology. Myanmar women now stand at a unique and revolutionary moment in their history. Although norms and experiences are diverse, women find common ground fighting the dictatorship and the patriarchal ideology. Women in Myanmar need to seize this moment to define a shared vision that also celebrates their differences.  How can we create our own, context-specific notions of equality and rights, breaking the patriarchal discourse that has dominated Myanmar’s recent history?

    The post Women fight the dual evils of dictatorship and patriarchal norms in Myanmar appeared first on New Mandala.

    This post was originally published on New Mandala.

  • Academic staff of the Myanmar Research Centre at the Australian National University in Canberra on Wednesday submitted an open letter calling for the release of Professor Sean Turnell from detention in Myanmar to the country’s ambassador in Canberra.

    The letter had 360 signatories from universities across Australia, among them many leading economists and prominent scholars of Southeast Asia who are friends and colleagues of Turnell.

    “Professor Turnell has given many years to assisting Myanmar’s engagement with the international community as an advisor on economic policy,” Charlotte Galloway, the director of the MRC, told the ambassador upon submitting the letter on behalf of the signatories.

    “His detention is at odds with our values of free and open exchange of knowledge,” she added.

    Copies of the letter and signatories have also been sent to the Australian minister and shadow minister for foreign affairs, Department of Foreign Affairs and Trade, and the Australian embassy in Myanmar.

    Behind the coup: what prompted the Tatmadaw’s grab for power?

    Despite the seeming incredulity of the military and USDP’s claims of fraud, there is reason to take the Tatmadaw’s insistence on the legitimacy of its constitutional claims seriously.

    The letter notes that Turnell was detained in Myanmar on February 6, five days after the military coup on 1 February. He has been held incommunicado since.

    An economist based at Macquarie University in Sydney, Turnell is well known for his research on Myanmar’s banking sector.  In recent years he spent much of his time in Myanmar, offering economic advice, and working with the Myanmar Development Institute.

    “That Professor Turnell is an academic with a strong and genuine commitment to Myanmar there can be no doubt,” the letter states.

    “His credibility and ethics are exemplary. His detention is unjustified. We call for his immediate release, without charge,” it concludes.

    In communications to the MRC, the Australian government reiterated that it is doing everything it can to assist Professor Turnell and secure his release.

    The letter remains open for signatures here: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfQq7d2IyPkkfrk8y2vjRa1m9qlZ9JFxBt89YOQAvY9Ngdedg/viewform

    For further comment contact: Charlotte Galloway or Nick Cheesman.

    The post ANU academics submit open letter for detained colleague to Myanmar Embassy appeared first on New Mandala.

    This post was originally published on New Mandala.